No.3087
>>3089
И вот кстати слова "барак" тоже нет в английском - такого, как в русском.
Да, есть barrack, но это скорее казарма для солдафонов. Есть shack или hut, но это просто лачуга. Русского "барака" там нет, потому что контекст и культура вообще другая. Конкретно в отношении барака может даже более отсталая (хотя это скорее даже плюс).
Наверное изначально barrack это и есть казарма. В России бараки тоже были казармами, но из-за огромного пласта "лагерной" культуры стали ассоциироваться с зеками, а там и с бичами. Массовая застройка деревянными домиками тоже повлияла - их тоже называют "бараками", хотя это даже близко не "казармы", а именно что жилые дома с отдельными квартирами. Но выглядит похоже, и живут там обычно люмпены всякие, поэтому "барак".
И к слову в России у бича скорее всего не получится самому построить хибарку (shack/hut), он там тупо замерзнет. Придется искать заброшку или старый БАРАК и жить в нем. Короче все взаимосвязано и упирается в культурный контекст.
|